Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 4:3

בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבוֹדִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃

O ihr Menschenkinder, wie lange noch wird meine Ehre der Schmach preisgegeben, werdet ihr Nichtiges lieben, Lüge suchen? Sela.

Rashi on Psalms

Sons of man The sons of Abraham, Isaac, and Jacob, who are called man. About Abraham it is stated (in Gen. 20:7): “Restore the man’s wife.” About Isaac it is stated (ibid. 24:65): “Who is that man...?” About Jacob, it is stated (ibid. 25:27): “and Jacob was a plain man.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

O ye sons of men (בני איש):He addresses the great ones of Israel who were with Absalom. So "both low (בני אדם) and high (אישׁ בני)" (Ps. 49:3): בני אדם (are) the multitude, אישׁ בני the great ones. So also, "Art not thou a great man (אישׁ) and who is like to thee in Israel?" (1 Sam. 26:15); "Gideon the son of Joash, the great man (אישׁ) 0f Israel" (Judges 7:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

how long will my honor be disgraced How long will you disgrace me? (I Sam. 20:30): “that you choose the son of Jesse”; (ibid. 22:8), “when my son made a covenant with the son of Jesse”; (ibid. verse 9), “I saw the son of Jesse”; (ibid. 25:10), “Who is David, and who is the son of Jesse?” I have no name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Psalms

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Psalms

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Psalms

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Psalms

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers